Tobit 多俾亚传
Chapter 1 Tobit was a Jewish
exile living in the city of Nineveh in Assyria. Tobit also cared for
the poor and hungry. |
第
1
章 托彼特是犹太放逐者,住在亚述国尼尼微城。 |
Dear
God, please help me to be like Tobit: |
亲爱的神,请帮助我像托彼特: |
At the same time as Tobit was praying, Sarah had been given in marriage 7 times The Lord heard the prayers of Tobit and Sarah |
第
2、3
章 一天晚上,当托彼特在休息时, 在托彼特祈求的同时, 撒辣已结婚七次, |
Dear God, please help people who are in difficult situations |
亲爱的神,请帮助陷于困境的人 |
"When I die give me an honorable burial. Be faithful to the Lord all your days. Give your bread to those who are hungry Ask advice of every wise person. Avoid all loose conduct. Choose a wife from our tribe, from our kin in
Media. |
第
4
章 托彼特对他的儿子多俾亚说: “当我死了,给我一个光荣体面的葬礼。 你一生忠于主。 把你的食物施与饥饿的人。 向每个有智慧的人问忠告。 避免所有淫行。 从我们在玛待的支派、亲属中选取妻子。 |
Dear God, please guide me and help me to do what is right |
亲爱的神,请带领和帮助我做正确的事 |
On the first night of their journey, Tobias
and Raphael caught a |
第
5、6
章 托彼特告诉多俾亚找一个忠实的人与他一起去玛待。
多俾亚找到辣法耳但多俾亚不知道辣法耳是天使。 在旅途的首晚,多俾亚和辣法耳捉了一条大鱼。
辣法耳告诉多俾亚保留鱼的胆、肝和心。 辣法耳解释,胆会治好托彼特的失明,而那肝和心会赶走恶魔阿斯摩太。 |
Dear God, thank you for the help we receive from your angels |
亲爱的神,为我们从你的天使收到的帮助而谢谢你 |
Tobias asked Raguel for Sarah to be his wife. Tobias repeated his request, and Sarah became
his wife. |
第
7
章 当多俾亚和辣法耳到达玛待, 多俾亚向辣古耳要求撒辣做他的妻子。 多俾亚重申他的请求,撒辣就成为他的妻子。 |
Dear God, please bless everyone being married this month |
亲爱的神,请祝福这个月结婚的人 |
Tobias put some of the fish's heart and liver I now take Sarah as my wife Please have pity on us Then they went to bed. Meanwhile Raguel, who feared Tobias would die, But when Raguel sent a maid to the room of
Tobias and Sarah Then Raguel too praised God: The next day Raguel prepared the customary 14 day wedding feast. |
第
8
章 多俾亚与撒辣就寝前, 多俾亚放一些鱼心和肝在香火上。 “噢神我们的父亲,你应受颂扬。 我现在娶撒辣为我妻, 求你怜悯我们, 然后他们去睡觉。 同时辣古耳恐怕多俾亚会死, 但当辣古耳打发一个女仆往多俾亚和撒辣的房间, “谢谢你,我的神,因你使我快慰。我害怕的事没发生。” |
Dear God, thank you for the many times when we
could say |
亲爱的神,为我们可以说数次“我担忧的事没有发生”而感谢你 |
Gabael returned with Raphael to
Raguel's house Realising that his parents would
be worried about him, Raguel gave Tobias and Sarah half
his possessions A happy and grateful Tobias
thanked God |
第
9、10
章 多俾亚安排辣法耳往加贝罗那里,去领取托彼特多年前留下的银子。 加贝罗跟辣法耳返回辣古耳的家, 意识到他的父母会担心他, 辣古耳给多俾亚和撒辣他所有家财的一半,并祈求他有一天会看见他们的孩子。 |
Dear God, thank you for all the blessings of my life |
亲爱的神,为我生命所有的祝福谢谢你 |
When Tobias returned home, his parents were full of joy. Tobias followed Raphael's
instructions Tobias then peeled away a filmy
skin from the eyes Tobit and Tobias joyfully praised God. Tobit welcomed Sarah and held a banquet for all his friends. |
第
11
章 当多俾亚回家时,他的父母充满喜悦。 多俾亚按照辣法耳的指示, 多俾亚把白翳从眼睛里剥出来, 托彼特和多俾亚快乐地赞扬神。 托彼特欢迎撒辣并为他所有的朋友举行了一个宴会。 |
Dear God, please give sight to the blind people I
know, |
亲爱的神,请为我认识的瞎人恢复视力, |
Only then did Raphael tell Tobit
and Tobias "I am Raphael, one of the 7
angels who stand ever ready Never tire of giving God thanks. |
第
12 章 当托彼特的宴会结束, 那时候辣法耳才告诉托彼特和多俾亚, “我是辣法耳,是在上主的荣耀前,侍立往来的七位天使之一。 不厌其烦给予神感谢。 辣法耳告别他们,升天去,离开他们。 |
Dear God, thank you for all your love, all your blessings |
亲爱的神,谢谢你所有的爱,你所有的祝福 |
Chapter 13 "Blessed be God who lives
for ever, He is our Creator, our God, our
Father. My soul rejoices in the King of
heaven. |
第
13
章 托彼特用这些词赞扬和感谢神: “永生的神应受赞颂, 他是我们的创造者,我们的神,我们的父亲。
赞扬他给我们所有的恩典。 |
Dear God, may you be known and
loved |
亲爱的神,愿所有世人认识和爱你, |
After he was cured of blindness, Before he died he said to Tobias: After Tobit and Anna died, Tobias
moved to Media |
第
14 章 托彼特六十二岁时失明。 他治好失明后, 他死前对多俾亚说: 托彼特和亚纳死后,多俾亚搬到玛待, |
Dear God, please help me
imitate Tobit |
亲爱的神,请帮我仿效托彼特对穷人的好意 |