The Book of Sirach (Ecclesiasticus) 德訓篇
If you desire wisdom, keep the Lord's
commandments, Keep the commandment to honor your parents. Support your father in his old age. Be gentle in the way you live your life. |
第
1 – 3 章 所有智慧源自神。 如你渴望智慧, 遵行孝敬父母的誡命。 父親年邁時,應扶助他。 要耐心待他,猶如對待自己。 |
Dear God, please help me always respect and honor my parents |
親愛的神,請幫助我時常尊敬和孝敬父母 |
Some people are all
talk and no action. Do not give your heart
to money. Be quick to listen, but
slow to speak. |
第
4、5
章 水能撲火。
施捨能補償罪債。 有些人一切都是空談並不行動。 不貪戀錢財。 敏於聆聽,慎於言。 |
Lord, please help me to be kind and sincere |
主,請幫助我對人親切和誠懇 |
A faithful friend is a sure shelter. From your youngest days, seek wisdom. Stretch out your hand to help poor people. In everything you do, remember the purpose of
life |
第
6、7
章 讓你廣交朋友, 忠實的朋友是可靠的庇護。 從小尋求智慧。 向窮人施惠。 在你所做的一切,記著人生的目的 |
Dear Lord, please help young people to seek wisdom |
親愛的主,請幫助青年人尋找智慧 |
Do not discuss your affairs with everyone you
meet. Do not look lustfully at a woman. |
第
8、9
章 不要輕視老人。 不要跟遇見你的每個人討論你個人的事。 不要淫穢地看著一個女人。 |
Lord, please help me control my tongue and my eyes |
主,請幫助我約束我的口舌和眼睛 |
What has dust and ashes to pride itself on? Do not praise a person for good looks, Small among winged creatures is the bee, |
第
10、11
章 長官怎樣,他的官員也怎樣。 塵埃灰土該以什麼為榮? 不要因人的美貌便讚美, 蜜蜂在飛蟲中雖是細小, |
Lord, please give our world good leaders |
主,請給我們的世界好領袖 |
In prosperity you cannot always be sure who is
a true friend, Greed causes a personality to wither. |
第
12 – 14 章 堅決主張邪惡所為的人不會有好下場。 順境時,你常不確定誰是一位真正的朋友; 貪婪令人格委靡。 |
Lord, please give me the wisdom to be kind and to avoid greed |
主,請給我智慧行善和戒避貪婪 |
We are free to choose good or evil, wisdom or
foolishness. If we have done something wrong, we must ask
pardon of the Lord. Do not indulge in luxurious living. Avoid gossip and slander. The way people dress tells you what work they
do. |
第
15 – 19 章 智慧令我們愉快。
愚昧使我們哀傷。 我們可自由選擇善或惡、智慧或愚昧。 如果我們做了錯事,我們必須求主寬恕。 不要沉溺於奢華的生活, 戒避閒談及造謠。 人們的服飾告訴你他們的職業。 |
Lord, please help me turn my
back on wrongdoing. |
主,請幫助我拒絕惡行。 幫助我歸向你 |
The talk of a foolish person is like a load on
a journey. Lord, do not give me proud eyes. Do not let my mouth use coarse and foul
language. |
第
20 – 23 章 太多胡言亂語的人招人厭惡。 愚人之言像旅途上背著的重擔; 主,不要給我高傲眼目。 不要讓我的嘴巴說粗言穢語。 幫助我避免個人或與別人犯不潔之罪。 |
Lord, please give me the wisdom to avoid bad talk and bad actions |
主,請給我智慧戒避壞的言行 |
Approach me, you who desire me. |
第
24 章 智慧説: 誰渴望我的,靠近我。 |
Lord, please help me seek wisdom and listen to wisdom's voice |
主,請幫助我尋找智慧,並聽從智慧的聲音 |
Do not praise a person before they have
spoken. Among stupid people look for an opportunity to
leave, Sarcasm and abuse are the mark of an arrogant
person. Forgive others if they have offended you. Avoid quarrelling and losing your temper. |
第
25
– 28 章 有賢妻的丈夫是幸福的。
人未發言以前,不要稱讚他。 少與愚者共處, 諷刺和辱罵是傲慢人的標記。 寬恕冒犯你的人。 避免爭吵和發怒。 |
Lord, please give me the wisdom to control my speech |
主,請給我智慧控制我的言談 |
Do not let your children grow up wild. Good health is better than silver and gold. Do not give in to brooding and fretting when
things go wrong. Avoid jealously and anger. A moderate diet will help you sleep well. Wine was made to cheer our hearts. |
第
29
– 31 章 幫助有需要的人。 不要讓你的孩子缺乏管教的成長。 健康的身體勝過金銀。 當事情不順時,不要只顧憂慮和煩躁。 戒避嫉妒和忿怒。 適量的日常飲食使人安睡。 酒使人心曠神怡。 |
Lord, please help me be moderate with food and drink |
主,請幫助我飲食有節制 |
When you speak, keep to the point. Reflect before you act. Travel broadens the mind. |
第
32
– 34 章 你若被委以重任, 你說話時,要切題。 慎思而後行。 遊歷拓寬知識。 |
Lord, please bless everyone who is travelling today |
主,請保佑今天旅遊的人 |
The humble person's prayer pierces the clouds, If a property has no fence, it will be
plundered. Be careful when you consult other people. |
第
35
– 37 章 慷慨待人,如同主慷慨待你。
謙卑者的祈禱穿雲而上, 沒有圍墻,財產必被搶掠。 向別人討教時要小心。 |
Lord, please give me a cheerful and humble heart |
主,請給我一顆愉快和謙卑的心 |
Mourn for the dead and honor their
graves, Ordinary working people have little time for
study. |
第
38 – 39 章 一切康復是神的恩賜。 哀悼和拜祭亡者, 一般工人少有時間學習。 |
Lord, please heal my friend (..name..) who is sick |
主,請治癒我患病的朋友(..病者名字..) |
Do not speak sharply to people. Do not gaze at another man's wife. |
第
40、41
章 酒和音樂能悅樂人心, 說話不可咄咄逼人。 不凝視別人妻子。 |
Lord, please help me control my speech and my eyes |
主,請幫助我約束我的言談和眼睛 |
Great is the Lord who
made the sun, the moon and stars. The seasons, the rain,
the snow, lightning and thunder: How great is God who
has made such an amazing universe. |
第
42 – 43 章 我們住在一個多麼美妙的世界! 偉大的主創造太陽、月亮和羣星。 四季、雨水、冰雪、雷電: 那創造奇妙宇宙的神是多麼偉大! |
Dear God, thank you for
creating the world. |
親愛的神,感謝你創造這世界。 |
Remembering their faith and their love for God They were human and made mistakes, People like Abraham, Moses, David. |
第
44 – 50 章 好好記住歷史上的著名偉人, 記住他們對神的信靠和愛慕, 他們是人亦犯錯, 就如Abraham、Moses、David。 |
Lord, please give me courage to live each day as I should |
主,請給我勇氣度過每一天就如我應該的 |
Thanks to wisdom, I have been successful in my
work. I give thanks to you, Lord and King, For by wisdom you have protected and supported
me, I will praise you all my days |
第
51 章 當我年輕,尚未成為一位旅客前, 有賴智慧令我工作成功。 我感謝你,主,君王; 因你藉著智慧保護和支持我, 我會一生讚美你, |
Lord, thank you for the
wisdom in this book. |
主,感謝你這書中的智慧。 |