The Psalms  ("sarms")  (100 - 150)


Psalm 100

Cry out with joy to the Lord, all the earth.
Serve the Lord with gladness.
Come before him, singing for joy.

Know that he, the Lord, is God. He made us, we belong to him.
We are his people, the sheep of his flock.

Go within his gates, giving thanks.
Enter his temple with songs of praise.
Give thanks to him and bless his name.

Indeed, how good is the Lord,
eternal his merciful love.
He is faithful from age to age.

100

舉世齊向歡呼歡歡喜喜事奉
來到他跟前歡唱

知道他,,是
創造我們,我們屬於他
我們都是他子民,他羊群裏的羔羊

感謝進入他的門。 歌頌進入他的殿
謝他也頌他的名

你確是真的好,他的慈愛永長存
他是信實存萬代

 

Dear Lord, please help us to serve you with gladness

親愛的,請幫助我們愉快地事奉你


Psalm 101

My song is of mercy and justice.
I sing to you, O Lord.

I will try to walk with blameless heart.
I will try to give my attention to what is good, not what is bad.

People who slander others, people of proud looks,
these will not be my friends.

People who are good and do good,
these will be my friends.

101

我歌頌慈恩與公正。 ,我對你歌唱

我會努力行事無愧於心。
我會努力專注那些好,不想那些壞

出口誹謗他人、眼目高傲的人們,
當不成我的朋友

品行端正的好人,這些會結交成朋友。

Dear Lord, please help me to avoid bad company

親愛的,請幫助我遠離損友


Psalm 102

O Lord, listen to my prayer in my distress.
Do not hide your face from me.

For my days are vanishing like smoke,
my bones burn away like a fire.

I forget to eat my bread.
My skin clings to my bones.

All day long my foes revile me.
Those who hate me use my name as a curse.

But you, O Lord, will endure for ever.
You will arise and have mercy on Sion.

You will hear the groans of the prisoners
and free those condemned to die.

I pray to you: "Do not take me away before my time has come,
you whose days last from age to age.

102

,在我困苦受難時,聆聽我的禱告。
不要對我掩藏你的臉。

因為我的日子將會如煙的消逝,
我的骸骨像火般燒掉

我忘記進食我的皮緊貼骨頭

我的仇敵整日辱駡我
那些僧恨我的人,用我的名字來咀咒

但你會永存萬 你會起來憐Sion

你會垂聽囚犯的呻吟並釋放被判死罪的人

我向祈求說:在我大限來臨前,
請不要帶我離世,你的歲月永無盡

Lord, please help people who are in great distress 

親愛的,請幫助處於困境的人們


Psalm 103

My soul, give thanks to the Lord.
All my being, bless his holy name.

My soul, give thanks to the Lord
and never forget all his blessings.

It is he who forgives all your guilt,
who heals every one of your ills.

It is he who fills your life with good things,
renewing your youth like an eagle's life.

The Lord is compassion and love,
slow to anger and rich in mercy.

As the heavens are high above the earth
so strong is his love for those who love him.

As far as the East is from the West,
so far does he remove our sins.

As a father has compassion on his children,
the Lord has pity on all who love and honor him.

Give thanks to the Lord, all his angels,
who heed the voice of his word.

Give thanks to the Lord, everyone and everything.
My soul, give thanks to the Lord!

 103

我的靈魂感謝全身心讚頌他的聖名

我的靈魂感謝,永不忘記他的一切恩賜

是他赦免你所有的罪,他治癒你各種疾病。

是他使用美物滿足你的人生,
賦予你活力,壯健如鷹的生命

是憐憫和慈愛,不易發怒和充滿慈恩

上天離地有多高,他的慈愛也多深,
施予敬畏他的人

東離西多遠,
他使我們的罪離我們也多遠。

如父親對他兒子的憐愛,
對愛他和榮耀他的人給同樣的憐憫

所有聽從他說話的天使,感謝

萬物感謝我的靈魂感謝

Thank you, Lord, for your love and compassion

,感謝你的愛和憐憫


Psalm 104

Bless the Lord, my soul!
Lord God, how great you are.

You make the clouds your chariot.
You walk on the wings of the wind.

You make springs gush forth in the valleys.
They give drink to all the animals of the field.

You make grass grow for the cattle
and plants to provide food for people.

You give us wine to cheer our hearts
and oil to make our faces shine.

You made the moon to mark the months.
The sun knows the time for its setting.

How many are your works, O Lord.
In wisdom you have made them all.

The earth is full of your riches
and the sea is swarming with life.

All things, great and small, look to you for food.
You open your hand, they have their fill.

You send forth your spirit, and life is created.
You renew the face of the earth.

I will sing to the Lord all my life.
May my thoughts be pleasing to him.

104

我的靈魂讚頌主神你是多麼偉大

你以雲做你戰車。 你在風翼上行走

你使泉水在山谷湧 田間所有動物喝

你使草為牲畜生而植物為人們提供食

你賜我們酒,舒暢我們的心
和賜油膏使我們臉容光亮

你造月亮標示月份。 太陽自知日落時

,你所做的何其多 全以智慧造成

地上充滿你的財富,海洋也擠滿生命。

萬物大小,指望你供給食糧,
你張開你的手,他們有足夠的糧食

你差遣你的靈來,生命就得以創造。
你赋予地面新的生命和活力

我會一生歌頌願我的思想取悅他

Bless the Lord, my soul!

讚頌,我的靈魂!


Psalm 105

Give thanks to the Lord, 
make known his deeds among all the peoples.

O sing to him, sing his praise.
Tell all his wonderful works.

Be proud of his holy name.
Let hearts that seek the Lord rejoice.

Consider the Lord and his strength.
Constantly seek his face.

Never forget how the Lord has helped us in the past,
how he has protected Israel from its beginning till now.

105

感謝,在萬民中宣揚他的作為

噢歌頌歌頌他的榮耀 述說他所有的奇

以他的聖名為榮。 讓尋求的心喜樂

細想和他的力量 經常尋找他的臉

永不忘記從前怎樣救助我們,
從開始至現在他怎樣保護
以色列

Dear God, please help me understand how you have been loving and protecting me since the beginning of my life

親愛的,請幫助我知道
自我的生命開始你如何愛護和保護我


Psalm 106

O give thanks to the Lord for he is good.
His great love is without end.

They are happy who do what is right,
who at all times remember what is just.

When our ancestors came out of Egypt,
they forgot the greatness of God's love.

Each time they strayed, God forgave them.
But still they continued to forget God who was their saviour,
God who had done such great things for them in Egypt.

106

噢感謝因他善 他偉大的愛無休

行公義的人是快樂,他們永記什麼是公正。

當我們的祖先逃離他們忘記的愛之偉

每次他們叛離,都寛恕他們
但他們還是継續忘記
,他們的救世主,
埃及為他們作了如此的大事

O Lord, our God, please don't let us forget your love

我們的請不要讓我們忘記你的愛


Psalm 107

O give thanks to the Lord, for he is good.
His great love is without end.

Let them say this, those the Lord has helped,
people from east and west, north and south.

Some people wandered in the desert, 
lost and unable to find their way to safety.

In their hunger and thirst they cried to the Lord for help.
He rescued them and showed them the way to safety.

Let them thank the Lord for his love,
for he fills the hungry with good things.

Some people were prisoners in misery and chains,
living in darkness and gloom.

In their distress they cried to the Lord for help.
He rescued them and restored their freedom.

Let them thank the Lord for his goodness,
for he shatters the iron bars of prisons.

Some people were sick on account of their sins,
unable to eat,  and close to death.

They cried to the Lord in their need.
He healed them and saved them from the grave.

Let them thank the Lord for his love,
for the wonders he does for us.

Some people sailed to the sea in ships
and were caught in terrifying storms.

They cried to the Lord in their need
and he calmed the sea and wind.

Let them thank the Lord for his love,
for the wonders he does for us.

Whoever is wise should meditate on these things
and reflect on the love of the Lord.

107

噢感謝因他善 他偉大的愛無休

讓他們救助的,由東至西,南至

有些人在曠野飄泊,
迷途和不能找到他們的路往安全地方

在他們飢渴時,他們向呼救
他拯救他們和指引他們往安全地方的道路

讓他們感謝的愛,因他給他們美物充飢

有些人是囚犯,受痛苦和被鐵鏈鎖,
活在漆黑和憂傷中

在他們悲痛時,他們向呼救
他拯救他們和恢復他們的自由

讓他們感謝的善因他粉碎監獄的鐵

有些人因他們的罪而吃不接近死

在他們危時,他們向哀求
他醫治他們並救他們脫離死亡

讓他們感謝的愛,因他為他們做奇事

有些人乘船在海裏航行,遇上可怕的風暴

在危難,他們向,他使海和風平

讓他們感謝的愛,因他為他們做奇事

智者應深思這些事情和仔細想的愛

Thank you Lord, for your rescuing love

,為你拯救的慈愛感謝你


Psalm 108

My heart is ready, O God. I will sing, sing your praise.
Awake, lyre and harp. I will awake the dawn.

I will thank you, Lord, among the peoples,
praise you among the nations,

for your love reaches to the heavens
and your truth to the skies.

O Lord, come and deliver us today.
Help us with your right hand.

Give us help in difficult situations.
With your help we shall be brave.

 

108

,我心巳準備好我會唱歌,歌頌你
蘇醒,琴和瑟
我會喚醒黎明

我會在萬民中感謝你,,列國中讚頌你,

因你的愛達諸天,你的信實達天空。

今天來拯救我 用你右手救助我

在困境中救助我 有你的救助我們會很勇

Lord, we need your help every day

,我們每天都需要你的幫助


Psalms 109, 110

O God whom I praise, do not be silent,
for people are bombarding me with  words of hate.

They speak to me with lying tongues
and attack me without cause.

They repay me evil for good.
While I pray for them, they show me hatred.

I have become an object of scorn.
Help me, Lord my God.

109110

噢,我所讚頌的,不要沉默,
因為人們用惡毒的話中傷我

他們對我說謊並無故攻擊我。

他們以惡報善。
雖然我為他們祈禱他們憎恨我。

我巳成為被蔑視的對象。 幫我我的

Lord, when people are unkind to me, 
please give me the grace to pray for them

,當人們對我不友善時,
請給我恩典為他們祈禱


Psalm 111

I will thank the Lord with all my heart.
Great are the works of the Lord,
to be pondered by all who love him.

His goodness stands firm for ever.
The Lord is compassion and love.

His precepts are for all peoples and all times.
He is to be honored by all nations.

To love and honor the Lord
is the beginning of wisdom.

111

我會全心感謝
的作為是偉大的,給所有愛他的人深思

他的美德是永遠堅定。 是憐憫和愛。

他的誡律給所有人和長存的。 萬國榮耀他。

愛和榮耀是智慧的開端。

Dear Lord, please help me to love and honor you every day

親愛的,請幫助我每天愛和榮耀你


Psalm 112

Happy are people who love and honor the Lord,
who take delight in his commands.
The children of such people will be blessed.

Such people are a light in the darkness for others.
Such people are generous, merciful and just.

They take pity and help those in need.
They conduct their affairs with integrity.

Open-handed they give to the poor.
Their justice and goodness will never be forgotten.

112

愛和榮耀的人是快樂的他們喜愛
他的誡律。 他們的孩子受祝福。

這樣的人是別人在黑暗中的光。
這樣的人是慷慨、仁慈和公正。

他們同情和幫助有需要的人。 他們行事正

他們給窮人慷慨施捨。
他們的仁義和善良永遠不會被忘記。

Lord, please help me do more for the poor

,請幫助我為窮人作多點貢獻


Psalm 113

Praise, O friends of the Lord,
praise the name of the Lord.

May the name of the Lord be blessed
both now and for evermore.

From the rising of the sun to its setting
praised be the name of the Lord.

Who is like the Lord our God,
above the heavens his glory.

From the dust he lifts up the lowly,
to put them in the company of royalty.

To the childless wife he gives a home
and gladdens her heart with children.

113

讚頌,噢的朋友們,讚頌的名。

的名受讚美,從現在直到永遠。

從太陽升起至日落,願的名受讚頌。

誰像我們的,他的榮耀凌駕諸天。

他從塵土中提升卑微讓他們與王族作

他給不育婦人一個安居,成為多子的樂母。

May the Lord be praised from sunrise to sunset

從日出受讚頌至日落


Psalms 114, 115

When Israel came out of Egypt,
Jacob's descendents from an alien people,

Judah became the Lord's temple,
Israel became his kingdom.

Descendents of Israel, trust in the Lord.
He is our help and our shield.

To you may the Lord grant increase,
to you and all your children.

May you be blessed by the Lord,
the maker of heaven and earth.

114115

以色列埃及Jacob子孫離開異邦,

Judah成為的殿以色列成為他的王

以色列的子孫,信靠
他是我們的援助、我們的護盾。

賜予你和你所有子孫的人口增加。

,天地的創造者,祝福你。

Thank you, Lord, for all your blessings

,感謝你所有的祝福


Psalm 116

I love the Lord for he has heard the cry of my appeal.
He turned his ear to me in the day when I called him.

They surrounded me, sorrow, distress and the snares of death.
I was helpless, so the Lord saved me.

Calm down my soul, for the Lord has been good.
I will walk in the presence of the Lord in the land of the living.

How can I repay the Lord for his goodness to me?
The cup of salvation I will raise to thank the Lord.

O precious in the eyes of the Lord is the death of his faithful.
Lord, you have loosened my bonds. I am your servant.

116

我愛因他垂聽我的哭訴。
那日他傾聽我當我呼喊他。

悲傷、痛苦和死亡的網羅包圍我。
我很無助,因此救了我。

平靜我的靈魂,因一直善良。
我會在活人的地域走在面前。

我怎樣才能報答對我的厚待?
我會舉起救恩的杯感謝

噢忠貞子民的死在眼中是十分珍貴。
,你解除我的約束。 我是你的僕人。

Thank you, Lord, for all your goodness to me

,感謝你對我所有的善意


Psalm 117

O Praise the Lord, all you nations.
Acclaim him, all you peoples!

Strong is his love for us.
He is faithful for ever.

117

噢讚美,你們列。 讚譽,你們萬

他深愛我們。 他永遠忠誠。

May all the nations love and praise you, Lord

,願列國愛和讚美你


Psalm 118

Give thanks to the Lord for he is good.
His love has no end.

Let the sons of Israel say:
"His love has no end."

Let those who honor the Lord say:
"His love has no end."

It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.

I was falling, falling, falling,
but the Lord was my helper.

The Lord is my strength and my song.
He is my saviour.

The Lord's right hand has triumphed.
His right hand has raised me up.

I shall not die, I shall live
and recount all his deeds.

The stone which the builders rejected
has become the corner stone.

This is the work of the Lord,
a marvel in our eyes.

This day was made by the Lord.
We rejoice and are glad.

118

感謝,因他至善。 他的愛無休止。

以色列的子孫說:他的愛無休止。

讓榮耀的人們說:他的愛無休止。

投靠勝過信賴人類。
投靠勝過信賴王侯。

我正墜,墜,墜,但是我的扶助

是我的力量、我的頌歌。 他是我的救主。

的右手巳取得了勝利。 他的右手提起我。

我不會我會存並講述他所有的事

建造者拒絕的石頭巳成為基石。

這是的作為,我們眼中的奇蹟。

這一天是創造的。 我們欣喜和高興。

Lord, we give thanks to you, for you are good.
Your love has no end

,我們感謝你,因為你是仁慈。
你的愛無休止


Psalm 119

They are happy who follow God's word,
those who seek God with all their hearts.

How can young people avoid evil?
By seeking you and obeying you, Lord.

Open my eyes, Lord, 
that I may understand the beauty of your word.

Lord, when I'm worried or in trouble,
your word revives me and gives me strength.

Lord, keep my eyes from what is false.
Bend my heart to your word and not to love of gain.

The word from your mouth means more to me
than silver and gold.

The unfolding of your word gives light
and teaches simple people.

119

遵循的話、全心尋求的人們是快樂的。

年青人如何避? 靠尋求你和服從你,

,打開我雙那我可清楚你的話的優

,當我擔憂或陷入困境,
你的話救活我,給我力量。

,使我眼睛遠離虛假的事。
使我心傾向你的話和不貪財。

你口中的話比金和銀對我更有意義。

解說你的話是給光和教導知識淺薄的人。

Lord, thank you for your word which gives peace to our hearts

,感謝你給我們心安的說話


Psalms 120, 121

I call to the Lord in the hour of my distress:
"Lord save me from people who speak with lying lips".

Long enough have I been dwelling with those who hate peace.
I am for peace, but they are for fighting.

I lift up my eyes to the mountains.
From where shall come my help?

My help shall come from the Lord
who made heaven and earth.

The Lord is our guard and our shade.
Day and night we shall not be afraid.

The Lord will guard our going and coming
both now and forever.

120121

在我危難時,我呼求
救我脫離那些說謊者。

我和那些憎恨和平的人已相處夠。
我要和平,但他們想戰爭。

我舉目向群山。 我的救助會來自何方?

我的救助來自創造天地的

是我們的守衛和護蔭。
日夜我們都不害怕。

會保護我們出入從現在直到永遠。

Lord, please protect us from danger, day and night

,請日夜保護我們免遭危難


Psalm 122

I rejoiced when I heard them say
"Let us go to God's house."

And now our feet are standing 
within your gates, O Jerusalem.

For the peace of Jerusalem pray
"Peace be to your homes."

For love of the house of the Lord
I will ask for your good.

122

我非常高興當我聽到他們說:
讓我們往的殿宇。

耶路撒冷我們現在正站於你門內。

耶路撒冷祈求平安:願你全家平安。

為了愛的殿宇我會為你祈福。  

Lord, may your peace be in our hearts and homes

,願你的平安在我們的心和家裏


Psalm 123

To you have I lifted up my eyes,
you who dwell in the heavens.

My eyes, like the eyes of slaves
on the hand of their lords.

Like the eyes of a servant on the hand of her mistress,
so our eyes are on the Lord our God till he show us mercy.

Have mercy on us, Lord, have mercy.
We are filled with contempt.

Indeed all too full is our soul with the scorn of the rich,
with the proud man's disdain.

123

我剛舉目向你,你居住在諸天上。

我雙眼,如奴隸雙眼看望他們主人的手。

如婢女雙眼看望她女主人的手,所以我們
雙眼注視着我們的,直到他憐憫我們。

憐憫我們,,憐憫。 我們受盡鄙視。

真的我們的靈魂已經飽受富人的恥笑、
驕傲者的欺凌。

Lord, please protect poor people 
from being exploited by rich people

,請保護窮人免被富人剝削


Psalm 124

"If the Lord had not been on our side",
this is Israel's song.

If the Lord had not been on our side
when people rose against us,

then would they have swallowed us alive
when they were angry with us.

Blessed be the Lord who did not let us become
a prey for their teeth.

Our life, like a bird, has escaped
from the snare of the hunter.

Indeed the snare has been broken
and we have escaped.

Our help is in the name of the Lord
who made heaven and earth. 

124

如果沒支持我們這是以色列的頌歌

如果沒支持我們,當人們起來攻擊我們,

那時他們會生吞我們當他們對我們發怒。

頌讚,他沒讓我們成為他們牙齒的獵物。

我們的生命,像鳥兒一樣逃脫獵人的圈套。

事實上,陷阱已破而我們已經逃脫了。

我們奉之名得到幫助,他創造天地。

Thank you, Lord,
for all the times you have rescued me from trouble

感謝你,,你一直從危難中拯救我


Psalm 125

Those who put their trust in the Lord 
are like Mount Zion, that cannot be shaken.

Jerusalem, the mountains surround her,
so the Lord surrounds his people, now and forever.

125

那些信賴的人Mount Sion不能被動

羣山環抱着耶路撒冷也環抱他的百姓,
從現在直到永恆。

Lord, please help us be more aware
 of your protecting presence

,請幫助我們更察覺你的保護


Psalm 126

When the Lord delivered Zion from bondage,
it seemed like a dream.

Then was our mouth filled with laughter,
on our lips there were songs.

What marvels the Lord worked for us.
Indeed we were glad.

Those who are sowing in tears
will sing when they reap.

They go out, full of tears, carrying seed for the sowing.
They come back, full of song, carrying their sheaves.

126

從奴役中解救Sion時,這似一場夢。

那時我們滿口笑聲,我們的雙唇唱歌。

為我們作了何等奇事。 我們確實歡喜。

那些流著淚播種的人,收成時會歌唱。

他們流淚出去,帶着種子去播種。
他們唱着歌,背着禾捆回來,。  

Dear God, please bless all people who are sorrowful as they work

親愛的,請祝福工作時感到悲傷的人


Psalm 127

If the Lord does not build the house, 
in vain do its builders labor.

If the Lord does not watch over the city,
in vain does the watchman keep vigil.

Success comes not from earlier rising or from going later to rest,
but from the Lord's blessing.

Success is from the Lord
who blesses the womb of his beloved while she sleeps.

Truly, children are a gift from the Lord,
a blessing, the fruit of the womb.

127

不建造房屋,建造者是白費勞苦。

不守護城,守城者是徒然護守。

成功不是因早起或晚睡,而是靠的降福。

成功是靠,他賜所愛者安睡。

的確,孩子是賜予的禮物,一個恩賜,
子宮的果實。

Lord, many people these days don't want children. Please help such people understand that children are a blessing

,現時很多人不生育孩子。
請幫助這些人明白孩子是一種恩賜


Psalm 128

O blessed are those who love the Lord and walk in his ways.

By the labor of your hands you shall eat.
You will be happy and prosper:

your wife like a fruitful vine in the heart of your house;
your children like shoots of the olive, around your table.

Indeed thus shall be blessed
the people who love and honor the Lord.

May the Lord bless you from Zion all the days of your life.
May you see your children's children in a happy Jerusalem!

On Israel, peace!

128

噢祝福那些喜愛和遵行他道路的人。

你會吃你雙手賺來的食你會開心和昌

你的妻子在家中像一株結滿果實的葡萄樹;
你的子女像橄欖樹的枝葉圍繞着你的桌子。

的確那些愛和敬重的人都會蒙受祝福。

Sion祝福你一生。
願你看見你的子孫在歡樂的耶路撒冷

以色列平安!

Dear Lord, may all married people
 live to see their children's children

 

親愛的願所有結了婚的人能見到子孫


Psalm 130

Out of the depths I cry to you, O Lord. 
Lord, hear my voice.

If you, O Lord, should record our guilt,
Lord, who would survive?

But with you is found forgiveness.
For this we revere you.

My soul is waiting for the Lord.
I count on his word.

My soul is longing for the Lord
more than watchman for the daybreak.

With the Lord there is mercy
and fullness of redemption.

Israel indeed he will redeem
from all its iniquity.

130

,我由深淵向你呼號。
,聽我的呼聲。

,你若記錄我們的罪過,
,誰會幸存?

但你寬恕為懷。 為此我們敬畏你。

我的靈魂正等待,我信靠他的話。

我的靈魂渴望比看守者渴望黎明更甚。

富於仁慈和充滿救恩。

他確實會救贖以色列脫離它一切的罪過。

Lord, please forgive me for all the bad things I have done

,請寬恕我所犯的一切過錯


Psalm 133

How good and how pleasant it is
when people live in unity.

It is like precious oil upon the head,
running down upon the beard.

It is like the dew of Hermon
which falls on the heights of Zion.

For there the Lord gives his blessing,
life for ever.

133

人們和睦相處是多麼好和多麼愉快。

像在頭上珍貴的油,流到鬍鬚上。

又像Hermon山的甘露降在Sion的山峰。

在那裏賜福,永恆的生命。

Dear Lord, please help all the peoples of the world
 to live as one family, in unity.

親愛的請幫助世人活像一家團結


Psalm 134

O come, bless the Lord,
all you who serve the Lord,

who stand in the house of the Lord,
in the courts of the house of our God.

Lift up your hands to heaven
and bless the Lord through the night.

May the Lord bless you from Zion,
he who made both heaven and earth.

134

噢來,讚美,你們所有事奉的人,

那些站在殿內、站在殿庭園內的人。

向天舉起你們雙手並整夜讚美

Sion向你祝福,是他創造天地。

Lord, please protect my family tonight and every night

,請今晚及每晚保護我的家人


Psalm 135

Praise the name of the Lord,
praise him, servants of the Lord.

Praise the Lord for he is good.
Sing a psalm to his name for he is loving.

I know the Lord is great. He does whatever he wills
in heaven, on earth, in the seas.

Pagan idols are silver and gold,
the work of human hands.

They have mouths but they cannot speak.
They have eyes but they cannot see.

Sons of Israel, do not trust in useless idols.
Sons of Aaron, trust only in our Creator and Lord.

135

讚美的名,讚美他,的眾僕。

讚美因他善良。 歌頌他的名因他是仁愛

我知道很偉大,
他在天、在地、在海洋做自己想做的事。

異民的偶像用金和銀鑄造,人手的製造品。

他們有口但他們不能言。
他們有眼但他們不能看。

以色列的子孫,不要信靠無用的偶像。
Aaron的子孫,只信靠我們的創造者

Dear Lord, please help people who worship idols 
to know and love you

親愛的,請幫助那些祟拜偶像的人
去認識和愛你


Psalm 136

O give thanks to the Lord for he is good,
for his great love is without end.

It was his wisdom which made the skies,
for his great love is without end.

It was he who made the sun, moon and stars,
for his great love is without end.

It was he who rescued and protected his people Israel,
for his great love is without end.

He gives food to all living things,
for his great love is without end.

To the God of heaven give thanks,
for his great love is without end.

136

噢感謝因他善
因他偉大的愛是無休

他以智慧創造諸
因他偉大的愛是無休

是他創造太陽、月亮和星星,
因他偉大的愛是無休止。

是他拯救和保護他的以色列子民,
因他偉大的愛是無休止。

他給一切生靈食
因他偉大的愛是無休

感謝天上的
因他偉大的愛是無休止。

We praise you, Lord, for your great love is without end

我們讚美你因你偉大的愛是無休止


Psalm 137

By the rivers of Babylon we sat and cried, remembering Zion.
On the poplars that grew there we hung up our harps.

For it was there that they asked us, our captors, for songs.
"Sing to us", they said, "one of Zion's songs".

O how could we sing the song of the Lord on alien soil?
If I forget you, Jerusalem, let my right hand wither.

O let my tongue cleave to my mouth
if I remember you not, Jerusalem, above all my joys.

137

我們坐在巴比倫河畔,一想起Sion就哭。
我們把豎琴掛在長於那裡的楊柳。

因有豎琴,俘虜我們的人要求我們唱歌。
他們說:為我們唱歌,一曲Sion的歌。

噢我們身處異鄉怎能唱的歌?
如果我忘記耶路撒讓我的右手枯

噢讓我的舌頭粘着我如果我不以思念
耶路撒冷,為我最大的喜樂。

Lord, please help people who have been exiled 
from their homeland

,請幫助那些從家園被放逐的人


Psalm 138

I thank you, Lord, with all my heart.
You have heard the words of my mouth.

With the angels I will bless you.
I will adore you in your holy temple.

I thank you for your faithfulness and love
which are far above what we can understand.

On the day I called you answered.
You increased the strength of my soul.

All earth's kings shall thank you
when they hear the words of your mouth.

They shall sing of the Lord's ways:
"How great is the glory of the Lord!"

Though I walk in the midst of affliction
you give me life and frustrate my foes.

Your love, O Lord, is eternal.
Do not abandon us whom you have made. 

138

我全心感謝你,。 你巳聽過我口中的話。

我會與天使一起讚頌你。
我會在你的聖殿內敬拜你。

我感謝你的忠誠和愛,
這都遠遠高於我們可以理解的。

那日我呼你回。 
你增加我靈魂的力

地上萬君會感謝你當他們聽到你口中的話。

他們會歌頌的作為︰
的榮耀是多麼偉大!  

雖然我走在困境之中
你賜我生命及挫敗我的敵人。

,你的愛是永恆的。
不要放棄你所創造的我們。

Lord, when we remember how much you love us and help us, 
every day of the year is a Thanksgiving Day

,當我們記着你多麼愛我們和
幫助我們,年中每天都是感恩節


Psalm 139

O Lord, you search me and you know me.
You know my resting and my rising.

You know exactly what's going on in my life,
all my ways are an open book to you.

Before ever a word is on my tongue,
you know, O Lord, what I'm going to say.

Your knowledge is beyond my understanding,
too high, beyond my reach.

It was you who created my being,
knit me together in my mother's womb.

I thank you for the wonder of my life,
for the wonders of all your creation.

139 篇

,你探查我而你認識我。
你知道我的作息。

你對我的生命瞭如指掌,
你對我的所作所為一目了然。

我的話還沒說,噢,你已知我要說甚麼。

你的知識超越我所能明捉摸不

是你創造我的生在我母腹中把我接合

為我生命的奇蹟和所有你創造的奇蹟感謝

Lord, thank you for the gift of life. 
Please help me follow the path to eternal life

,多謝你恩賜生命。
請幫助我遵行永生之路


Psalms 140 - 143

Lord, save me from people who do evil,
you who do justice for the needy.

I have no way out of this situation.
And no one wants to help me.

Lord, I beg you tonight to make haste and give me an answer,
for my spirit fails within me.

In the morning let me know your love
for I put my trust in you.

140 – 143

救我脫離作惡你為需要的人伸張正

我無法走出這困局。 又沒人想幫我。

,我求你今晚趕快給我一個答覆,
因我的靈在我內衰弱。

早上讓我知道你的愛因我把信賴交托給你。

Lord, please help people who are in big trouble

,請幫助在危難的人


Psalm 144

Blessed be the Lord, my rock,
who gives me strength for every situation.

He is my love, my fortress.
He is my stronghold, my savior.

To you, O God, will I sing a new song,
you who so often rescued David your servant.

Happy the people whose God is the Lord.
Please continue to bless your people, Lord.

Let our sons flourish like saplings
grown tall and strong from their youth;

our daughters graceful as columns,
adorned as though for a palace.

Let our crops and stock be blessed.
May there be no sound of weeping on our streets.

144

讚頌,我的岩石,
在任何情況他都賜我力量。

他是我的愛,我的城堡。
他是我的保護,我的救主。

,我要向你唱新曲,
是你經常拯救你的僕人David

他們的,這些人是喜樂的。
,請繼續祝福你的子民。

讓我們的兒子從幼就像小樹苗茁壯成長
生長高大和壯健;

我們的女兒像裝飾宮殿的圓柱般優雅。

讓我們的農作物和牲畜受祝福。
願在我們的街上沒有哭泣聲。

Lord, please help us love and honor you every day.
Don't let us ever forget your love

,請幫助我們每天愛和榮耀你。
永不讓我們忘記你的愛


Psalm 145

I will give you glory, O God my king.
I will bless your name day after day.

The Lord is great, worthy of all praise.
His greatness cannot be measured.

Age to age shall proclaim your works,
shall speak of your splendor and glory.

The Lord is kind and full of compassion,
slow to anger, abounding in love.

How good is the Lord to all,
compassionate to all his creatures.

All your creatures shall thank you, O Lord,
and tell all the world of your love.

The Lord is faithful in all his words
and loving in all his deeds.

The Lord supports all who fall
and raises all who are bowed down.

The eyes of all creatures look to you
and you give them their food each day.

The Lord is close to all who call him,
who call on him from their hearts.

Let the whole world bless the Lord's holy name,
for ever, for ages unending.

145

我的君王,我會榮耀你。
我會天天讚美你的名。

是偉值得一切讚 他的偉大不能

世世代代會宣揚你的作為,
會宣告你的輝煌和榮耀。

是慈悲和充滿憐憫,不易發怒,愛無量。

對大家多麼好,體恤他所有的創造物。

眾生會感謝你和對全世界講述你的

守信於他所有的說話,
和所做的一切是仁愛的。

扶持所有趺倒的和高舉所有表示敬意的

眾生的眼睛都仰望你而你每天給他們食物。

親近所有呼號他的那些誠心呼號他的

讓全世界讚頌的聖恆久無止

Thank you, Lord, for your love. Thank you for your love

感謝你的愛,。 感謝你的愛


Psalm 146

My soul, give praise to the Lord.
I will praise the Lord all my days.

Put no trust in princes,
in mortal men in whom there is no help.

Take their breath, they return to clay
and their plans that day come to nothing.

They are happy who are helped by Jacob's God,
whose hope is in the Lord our God,

who alone made heaven and earth,
the seas and all they contain.

It is he who gives bread to the hungry,
the Lord, who sets prisoners free.

It is the Lord who gives sight to the blind,
who raises up those who are bowed down.

It is the Lord who protects the stranger
and upholds the widow and orphan.

It is the Lord who loves the just
but thwarts the path of the wicked.

The Lord will reign for ever,
Zion's God, from age to age.

146

我的靈魂讚美。 我會終生讚美

不信賴王侯、那些沒幫助的世人。

氣一斷,他們歸於塵土,
他們的計劃當日就幻滅。

Jacob幫助的人是喜樂的,
他們的希望在我們的

他獨自創造了天與地、海和其中所有萬物。

是他給饑餓者食他讓囚犯獲得自

恢復失明者的視力,
是他高舉那些表示敬意的人。

保護異邦人及維護寡婦和孤兒。

喜愛正義的人但挫敗惡人的計劃。

會永遠統治,Sion,世世代代。

Lord, please increase my trust and faith in you

,請增加我對你的信賴和信德


Psalm 147

Praise the Lord for he is good.
Sing to our God for he is loving. To him our praise is due.

The Lord builds up Jerusalem
and brings back Israel's exiles.

He heals the broken-hearted
and binds up all their wounds.

The Lord raises the lowly
and humbles the wicked.

He fixes the number of the stars.
He calls each one by name.

Our Lord is great and almighty.
His wisdom can never be measured.

He covers the heavens with clouds.
He prepares rain for the earth,

making mountains sprout with grass
and with plants to serve our needs.

His delight is not in horses
nor his pleasure in warriors' strength.

The Lord delights in those who love and honor him,
in those who wait for his love.

147

讚美因他是善良的。 向我們的歌唱
因他是仁愛的。 我們要讚美他。

建立耶路撒冷和把以色列的流放者帶回。

他醫治傷心者和包紮他們所有的傷口。

提昇卑微者和使惡人謙恭。

他制定星辰的數他為每顆星取名

我們的是偉大和全能。
他的智慧永不可量。

他以雲覆蓋諸天。 他為大地預備雨水,

使群山長出青草和植物供給我們所需。

他的喜悅不在於馬匹
他的快樂亦不在於兵力強大。

喜歡愛和尊敬他的人、期待他的愛的人。

It is right and fitting to praise and love you, Lord our Creator

我們的造物主,讚美和愛你是正確和恰當的


Psalm 148

Praise the Lord from the heavens,
praise him in the heights.

Praise him all his angels,
praise him all his spirits.

Praise him, sun and moon,
praise him, shining stars.

Let them praise the name of the Lord.
His word gave life to all of them.

Praise the Lord from the earth,
sea creatures and all oceans.

Praise him fire and hail, snow and mist,
stormy winds that obey his word.

Praise him all mountains and hills,
all fruit trees and cedars.

Praise him all animals, wild and tame,
reptiles and birds in the air.

Praise him all earth's kings and peoples,
earth's princes and rulers.

Praise him young men and maidens,
old people together with children.

Let them praise the name of the Lord.
He is the praise of all who love him.

148

從諸天讚美,在山峰讚美他。

他所有的天使讚美他所有的靈讚美

讚美他,太陽和月亮,讚美他,閃閃繁星。

讓他們讚美的名。
他命令給他們所有生命。

大地、海洋生物和所有海洋讚美

聽從他話的暴風讚美

所有高山和小丘、所有果樹和杉樹讚美他。

所有野獸和牲畜、爬行動物和飛鳥讚美他。

地上君王和人地上王侯和統治者讚美

少男和少女、長者與兒童一起讚美他。

讓他們讚美的名。
他是所有愛他的人的讚譽。

Lord our God and Creator, you are worthy of all praise

我們的和造物主,你值得一切的讚美


Psalms 149, 150

Sing a new song to the Lord.
Let the praise of God be always on our lips.

Praise God in his holy temple.
Praise him in the heavens.

O praise him with sound of trumpet.
Praise him with lute and harp.

Praise him with drums and dancing.
Praise him with strings and pipes.

Let everything that lives and breathes,
give praise to the Lord our Creator.  Alleluia!

149150

唱新曲。 讓我們時常讚美

在他的聖殿讚美。 在諸天讚美他。

噢吹號角讚美他。 以琵琶和豎琴讚美他。

以鼓舞讚美他。 以弦管讚美他。

讓一切活着的讚美我們的造物主
Alleluia(哈利路亞/亞利路亞)

Lord, to you we say every day "Allelu-ia" ("praise God")

我們每天對你說:Allelu-ia(讚美)

 

Psalms:    1 - 50    51 - 99