Chapter 1: 第一章
Q1 (v.3-5) Who
died? (3-5节)谁死了?
a)..... only
Naomi's husband 只是纳敖米的丈夫
b)..... only
Naomi's 2 sons 只是纳敖米的两个儿子
c)..... Naomi's
husband & 2 sons 纳敖米的丈夫和两个儿子
Q2 (v.6-20) Naomi
went back to Bethlehem (6-20节)纳敖米........回到白冷
a)..... by herself
自己
b)..... with
only Ruth 只和卢德
c)..... with
Ruth & Orpah 卢德和敖尔帕
Q3 (v.16-17)
Who said "Wherever you go, I will go"? (16-17节)谁说"你到那里去,我也到那里去"?
a)..... Ruth
卢德
b)..... Orpah
敖尔帕
c)..... Naomi
纳敖米
Chapter 2: 第二章
Q1 (v.1-3) Boaz
& Elimelech were (1-3节)波阿次和厄里默肋客是
a)..... brothers
兄弟
b)..... relatives
亲戚
c)..... friends
朋友
Q2 (v.14) Who
invited Ruth to eat? (14节)谁邀请卢德吃饭?
a)..... Boaz
波阿次
b)..... Naomi
纳敖米
c)..... Elimelech
厄里默肋客
Q3 (v.20) "He
is one of those who has the right of ...... over us" (20节)"这人是我们的亲人,且是有....义务的人
a)..... redemption
(= protect inheritance + have children) 赎回(=保护产业+ 子嗣)
b)..... redress
救济
c)..... reply
答复
Chapter 3: 第三章
Q1 (v.9) "Spread
your cloak over your servant" means (9节)"伸开你的斗篷覆在你婢女身上"意思是
a)..... keep
me warm 使我温暖
b)..... give
me money 给我钱
c)..... marry
me 娶我
Q2 (v.10) "This
act of kindness" means Ruth wants to (10节)"你行的仁爱"指卢德想
a)..... look
after Boaz 照顾波阿次
b)..... provide
a legal descendant for Elimelech 为厄里默肋客生子立嗣
c)..... work
for Boaz 为波阿次工作
Q3 (v.12) "You
have a kinsman ....... than myself" (12节)"你有一位至亲比我更......"
a)..... closer
近
b)..... richer
富有
c)..... poorer
穷困
Chapter 4: 第四章
Q1: In v. 5,
who is "the dead man"? 在5节,谁是"死者"?
a)..... Elimelech
厄里默肋客
b)..... Chilion
基肋雍
c)..... Mahlon
玛赫隆
Q2 (v.8) To confirm
the transaction, the man took off his ..... (8节)为确定交易,那人脱下自己的....
a)..... cloak
斗篷
b)..... hat
帽
c)..... sandal
(c.f. Psalm 60.8) 鞋(比较圣咏60首8节)
Q3 (v17, &
see Matthew 1.5 & Luke 3.32) King David was Ruth's (17节,并参看玛1:5
和路3:32)达味王是卢德的
a)..... son
儿子
b)..... grandson
孙
c)......great
grandson 曾孙